W naszym biurze można wykonać wszystkie rodzaje tłumaczeń w języku tureckim. Oferujemy usługi na wysokim poziomie dzięki zdobywanemu od przeszło 55 lat doświadczeniu. Dlatego nasze przekłady są tak wysokiej jakości jednocześnie przy zachowaniu przystępnej ceny. Proces zlecenia i odbioru gotowego tłumaczenia jest bardzo prosty. Zachęcamy do wysyłki tekstu do szybkiej wyceny. Jesteśmy najstarszym biurem tłumaczeń języka tureckiego w Polsce.
Rodzaje tłumaczeń języka tureckiego dostępne w naszym biurze: przysięgłe (uwierzytelnione), specjalistyczne (np. techniczne, prawnicze, przyrodnicze, medyczne), zwykłe oraz ustne (konsekutywne i symultaniczne).
Obsługujemy nie tylko tłumaczenia turecko-polskie, ale także w innych konfiguracjach językowych, np. tłumaczenia turecko-angielskie.
Gdy potrzebny jest profesjonalny przekład, z pomocą przyjdzie nasz tłumacz. Turecki tekst dzięki niemu szybko stanie się zrozumiały. Tłumacz języka tureckiego oferuje swoje usługi w niezwykle atrakcyjnych cenach. Gdy niezbędne jest uwierzytelnienie, pomoże tłumacz przysięgły. Turecki dokument, niezależnie od swojego charakteru, zostaje przełożony rzetelnie i w krótkim czasie.
Język turecki (dawniej zwany również osmańskim), należy do podgrupy oguzyjskiej w rodzinie języków tureckich. Językiem tym posługuje się ok. 85 mln osób na całym świecie (w samej Turcji 65 milionów). Jest używany także na Cyprze, w Bułgarii, Grecji czy Macedonii oraz przez emigrację w Europie Zachodniej (Niemcy, Austria, Francja). Piśmiennictwo tureckie powstało w XII w. i rozwijało się pod wpływem perskim i arabskim. W 1928 roku alfabet arabski zastąpiono łacińskim (reformy Atatürka). Od tego też momentu następuje także oczyszczanie języka z wpływów arabskich i perskich poprzez tworzenie neologizmów. Pod tym względem język turecki zmienił się w stopniu porównywalnym ze zmianami we współczesnym języku hebrajskim. Język turecki dzieli się na 2 główne grupy dialektów: dunajsko-turecką i anatolijską. Język współczesny mocno się różni od języka dawnego piśmiennictwa osmańskiego.
Turecki to jeden z języków, w ramach których wykonujemy profesjonalne przekłady zarówno ustne, jak i pisemne. Tłumaczenie z języka tureckiego to złożony proces, który jest skrupulatnie nadzorowany przez naszych pracowników. Zadowolenie klienta jest naszym najważniejszym celem!
Tłumaczenia pisemne, ceny za 1 stronę obliczeniową.
netto | brutto | |
---|---|---|
z tureckiego na polski | od 60,00 | od 73,80 |
z polskiego na turecki | od 70,00 | od 86,10 |
Tłumaczenia ustne, ceny od za 1 godzinę.
netto | brutto | |
---|---|---|
zrozmowy handlowe, zawarcie małżeństwa, … | od 150,00 | od 184,50 |
tłumaczenia symultaniczne | od 160,00 | od 196,80 |
1 strona obliczeniowa = 1800 znaków tłumaczenia zwykłego lub specjalistycznego.
Tłumaczenie przysięgłe ustawowo zawiera 1125 znaków na stronie*.
Przy większych zleceniach oraz dla stałych klientów stosujemy rabaty cenowe.
Wszystkich przekładów dokonują tłumacze z wieloletnim doświadczeniem.
* wg rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15 z 2005, poz. 131) oraz na podstawie ustawy budżetowej na rok 2005 z dnia 29 grudnia 2004 r. (Dz. U. Nr 278, poz. 2755 z dnia 22 grudnia 2004 r.)
Jak zamówić tłumaczenie? - przez bezpłatny formularz wyceny lub kontaktując się z jednym z naszych biur (kontakt).
Oferujemy również tłumaczenia m.in. w językach:
Oferujemy następujące typy tłumaczeń:
Nasze biuro tłumaczeń to:
2024 © Biuro tłumaczeń mTlumaczenia.pl | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony