Tłumaczenie dokumentów pracowniczych to kluczowy element procesu legalizacji pracy cudzoziemców w Polsce. Nasze biuro tłumaczeń oferuje kompleksowe usługi tłumaczenia przysięgłego dokumentów, jak również tłumaczenia zwykłe, które spełniają wszelkie wymogi polskich urzędów i instytucji. Bez względu na to, czy jesteś pracodawcą zatrudniającym pracowników z zagranicy, czy osobą poszukującą pracy w Polsce – potrzebujesz tłumaczenia, które zapewni bezproblemowy proces legalizacji zatrudnienia oraz uznawalność dokumentów potwierdzających uprawnienia pracownicze.

Dlaczego warto zlecić tłumaczenie dokumentów u nas?

  1. Tłumaczenia zgodne z wymaganiami urzędowymi – nasze tłumaczenia są akceptowane przez wszystkie instytucje, takie jak Urząd Pracy, ZUS, Straż Graniczna czy Urząd Wojewódzki.
  2. Odciążenie od pracy z tłumaczeniami – Zamiast zajmować się organizowaniem tłumaczeń, agencje pracy mogą skupić się na rekrutacji i innych obowiązkach związanych z zatrudnianiem pracowników z zagranicy. My zajmiemy się dokładnością i terminowością tłumaczeń.
  3. Doświadczenie i profesjonalizm – działamy na rynku od 65 lat, współpracując wyłącznie z najlepszymi tłumaczami na rynku.
  4. Szybka realizacja tłumaczeń – dostosowujemy się do Twoich potrzeb, oferując możliwość tłumaczeń w trybie pilnym.
  5. Transparentne ceny – koszt tłumaczenia dokumentów zależy od objętości i rodzaju dokumentu, a wycenę wykonujemy bezpłatnie.
  6. Tłumaczenia w formie elektronicznej i papierowej – możliwość odbioru dokumentów osobiście lub w wersji elektronicznej z podpisem kwalifikowanym.

Znajomość praktyki urzędowej i szczegółów procedur

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w tłumaczeniach dokumentów, które muszą spełniać specyficzne wymagania urzędów. Na przykład, urzędnicy wymagają, aby do tłumaczenia prawa jazdy wydanego za granicą było dołączone kolorowe ksero oryginału.

Dodatkowo, choć cyfryzacja urzędów postępuje, to wciąż wiele instytucji w Polsce wymaga tłumaczeń papierowych, a nie elektronicznych. Papierowe tłumaczenia przysięgłe muszą być opatrzone pieczęcią oraz podpisem tłumacza przysięgłego, a tłumaczenia elektroniczne (najczęściej w pdf) kwalifikowanym podpisem elektronicznym.

Jako profesjonaliści, dokładnie znamy te wymagania, dzięki czemu nasze tłumaczenia zawsze spełniają określone standardy.

Jakie dokumenty pracownicze tłumaczymy?

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w tłumaczeniach przysięgłych i zwykłych dokumentów związanych z zatrudnieniem, takich jak:

  • Świadectwa pracy – niezbędne przy ubieganiu się o nową pracę lub świadczenia emerytalne.
  • Tłumaczenie umowy o pracę – zapewnia zgodność warunków zatrudnienia z polskim prawem.
  • Zaświadczenia o niekaralności – wymagane przez wielu pracodawców i urzędy.
  • Dyplomy i certyfikaty zawodowe – potwierdzające kwalifikacje niezbędne do wykonywania zawodu w Polsce.
  • Dokumenty ubezpieczeniowe i podatkowe – potrzebne do rejestracji w ZUS oraz przy rozliczeniach podatkowych.
  • Akty stanu cywilnego – takie jak akty urodzenia czy akty zawarcia małżeństwa, wymagane przy procedurach związanych z pobytem i pracą w Polsce.
  • Tłumaczenia CV – gwarantuje, że Twoje doświadczenie i umiejętności zostaną profesjonalnie przedstawione, otwierając przed Tobą nowe możliwości na międzynarodowym rynku pracy..

Tłumaczymy dokumenty z języków krajów, z których pochodzą pracownicy

Wspieramy agencje pracy i pracodawców, którzy zatrudniają pracowników z różnych zakątków świata, oferując tłumaczenia przysięgłe z wielu języków obcych. Oferujemy tłumaczenia z następujących języków, z krajów skąd liczba pracowników stale rośnie:

  • Ukraiński, rosyjski, białoruski – najczęściej wymagane dla pracowników z krajów wschodnich, którzy przyjeżdżają do Polski w celach zarobkowych.
  • Mołdawski, gruziński, ormiański – dla pracowników z krajów Europy Wschodniej oraz Kaukazu.
  • Kazachski, uzbecki, kirgiski, tadżycki, azerski – dokumenty pochodzące z krajów Azji Centralnej.
  • Hindi, nepalski, bengalski – tłumaczenia dla pracowników z subkontynentu indyjskiego.
  • Wietnamski, filipiński, indonezyjski – tłumaczenia dla pracowników z Azji Południowo-Wschodniej.

Nasze biuro tłumaczeń nie ogranicza się jedynie do powyższych języków. W razie potrzeby oferujemy także tłumaczenia z innych języków, dostosowując naszą ofertę do indywidualnych potrzeb klientów.

Szybkość i wygoda – jak przebiega proces tłumaczenia?

  1. Wycena – prześlij skan dokumentów, a my w krótkim czasie przygotujemy wycenę i określimy czas realizacji tłumaczenia.
  2. Realizacja tłumaczenia – po akceptacji kosztów przystępujemy do tłumaczenia. Oferujemy przypadku pilnych zleceń możliwość skrócenia terminu realizacji.
  3. Odbiór tłumaczenia – gotowe tłumaczenie możesz odebrać osobiście w naszym biurze tłumaczeń, otrzymać je pocztą lub w formie elektronicznej z uwierzytelnieniem przez tłumacza przysięgłego.

Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów?

Koszt tłumaczenia dokumentów zależy od rodzaju dokumentu, liczby znaków oraz terminu realizacji. W przypadku tłumaczenia przysięgłego dokumentów pracowniczych cena jest liczona na podstawie liczby znaków ze spacjami oraz rodzaju tłumaczenia. Oferujemy atrakcyjne stawki oraz możliwość negocjacji przy większych zleceniach.

Profesjonalizm i bezpieczeństwo

Wszystkie tłumaczenia wykonujemy zgodnie z przepisami ustawy o języku polskim oraz z zachowaniem pełnej poufności danych osobowych. Nasza profesjonalna obsługa gwarantuje, że każde tłumaczenie zostanie przetłumaczone rzetelnie i zgodnie z wymaganiami formalnymi. Oferujemy tłumaczenia dokumentów urzędowych, samochodowych, sądowych, jak również dokumentów związanych ze stosunkiem pracy.

Skontaktuj się z nami i zleć tłumaczenie dokumentów.

Dzięki współpracy z mTlumaczenia.pl zyskujesz pewność, że wszystkie dokumenty zostaną przetłumaczone zgodnie z wymaganiami urzędowymi, a Ty zaoszczędzisz czas i unikniesz problemów z legalizacją zatrudnienia dla siebie lub Twoich pracowników z zagranicy. Skontaktuj się z nami, aby omówić szczegóły tłumaczenia i uzyskać bezpłatną wycenę.

mTlumaczenia.pl – profesjonalne tłumaczenia dokumentów pracowniczych i urzędowych w najlepszej jakości.


Oferujemy następujące typy tłumaczeń:

Zaufali nam
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
Certyfikat Rzetelności:

Social Media:

mTłumaczenia.pl

Nasze biuro tłumaczeń to:

  • Ponad 60 lat doświadczenia
  • Przetłumaczone ponad 1.500.000 stron
  • Ponad 130.000 zadowolonych klientów

mTlumaczenia Wrocław

Bałuckiego 10/1 50-034 Wrocław

(+48) 71 796-40-90

mTlumaczenia Warszawa

Al. Jerozolimskie 65/79, lok. 3.190 00-697 Warszawa

(+48) 22 692-41-47

mTlumaczenia Poznań

pl. Wielkopolski 3/27 61-746 Poznań

(+48) 61 851-51-03

mTlumaczenia Szczecin

Wojska Polskiego 56/4 70-477 Szczecin

(+48) 91 43-43-556

2025 © Biuro tłumaczeń mTlumaczenia.pl | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony