Tłumaczenia przysięgłe w języku arabskim – العَرَبِيَّة‎, al-ʻarabiyyah lub عَرَبِيّ‎, ʻarabī

Tłumacz przysięgły języka arabskiego to nieocenione wsparcie dla osób i firm, które potrzebują oficjalnych i prawnie uznawanych tłumaczeń dokumentów. W naszym biurze tłumaczeń – mTlumaczenia.pl oferujemy profesjonalne tłumaczenia uwierzytelnione z języka arabskiego na polski oraz z polskiego na arabski. Nasze biuro oferuje tłumaczenia na najwyższym poziomie, współpracując z doświadczonymi specjalistami, posiadającymi uprawnienia tłumacza przysięgłego nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Każde tłumaczenie posiada pełną moc prawną i jest akceptowane przez urzędy, sądy, instytucje edukacyjne oraz firmy w Polsce, krajach arabskich i Afryce Północnej, gdzie język arabski jest językiem urzędowym.

Tłumaczenia przysięgłe – kiedy są potrzebne?

Tłumaczenia z języka arabskiego na polski oraz z języka polskiego na język arabski są wymagane w przypadku tłumaczeń dokumentów urzędowych, sądowych oraz biznesowych. Najczęściej wykonujemy:

  • akty stanu cywilnego (urodzenia, małżeństwa, zgonu),
  • akty notarialne i dokumenty urzędowe,
  • dokumenty rejestracyjne pojazdów,
  • orzeczenia sądowe, decyzje administracyjne,
  • umowy handlowe, notarialne i pełnomocnictwa,
  • świadectwa szkolne, dyplomy i certyfikaty zawodowe,
  • dokumenty związane z legalizacją pobytu i zatrudnienia cudzoziemców,
  • dokumentację techniczną, finansową i medyczną.

Każdy przetłumaczony dokument jest opatrzony pieczęcią tłumacza przysięgłego, co zapewnia jego autentyczność i akceptację przez urzędy w Polsce i krajach arabskich.

Dlaczego warto skorzystać z usług tłumacza przysięgłego języka arabskiego w mTlumaczenia.pl?

Naszym klientom zapewniamy najwyższą jakość tłumaczeń oraz pełną poufność powierzonych dokumentów. Współpracujemy z ekspertami specjalizującymi się w tłumaczeniach biznesowych, prawniczych, finansowych i medycznych. Oferujemy:

  • tłumacz języka arabskiego doskonale zna język prawniczy i specjalistyczny, co gwarantuje wierne odwzorowanie treści dokumentów.
  • realizujemy zlecenia w standardowym i ekspresowym trybie.
  • nasz tłumacz polsko-arabski wykonuje również tłumaczenia ustne podczas spotkań biznesowych, negocjacji, konferencji i czynności notarialnych.
  • wszystkie powierzane nam dokumenty są traktowane z zachowaniem pełnej poufności.
  • oferujemy konkurencyjne ceny i przejrzysty cennik tłumaczeń, dostosowany do rodzaju dokumentu oraz jego skomplikowania.

Jak zamówić tłumaczenie przysięgłe z języka arabskiego?

Proces zamówienia tłumaczenia jest prosty:

  1. Prześlij skan dokumentu drogą mailową lub dostarcz go osobiście do jednego z naszych biur.
  2. Otrzymasz darmową wycenę oraz przewidywany czas realizacji.
  3. Po akceptacji przystępujemy do tłumaczenia.
  4. Gotowe tłumaczenie można odebrać osobiście, otrzymać w formie elektronicznej lub zamówić wysyłkę pocztą, co pozwala na realizację zlecenia bez konieczności wizyty w biurze.

Pieczęć tłumacza przysięgłego – gwarancja legalności

Każde tłumaczenie uwierzytelnione jest opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego, co potwierdza jego zgodność z oryginałem. Dokument zawiera również unikalny numer repertorium, który umożliwia jego identyfikację w oficjalnym rejestrze tłumaczeń.

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne

W naszym biurze wykonujemy również tłumaczenia zwykłe w zakresie tłumaczeń technicznych, medycznych i biznesowych. Oferujemy również usługi w zakresie tłumaczeń konsekutywnych oraz symultanicznych.

Jeśli potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego z języka arabskiego na język polski lub odwrotnie, skontaktuj się z nami. W mTlumaczenia.pl zapewniamy najwyższą jakość każdego zlecenia oraz szybkie terminy realizacji. Prześlij dokument do darmowej wyceny i przekonaj się, jak szybko możesz otrzymać gotowe tłumaczenie!

Cennik tłumaczeń języka arabskiego

Tłumaczenia pisemne, ceny za 1 stronę obliczeniową.

netto brutto
z arabskiego na polski od 85,00 od 104,55
z polskiego na arabski od 90,00 od 110,70

Tłumaczenia ustne, ceny od za 1 godzinę.

netto brutto
zrozmowy handlowe, zawarcie małżeństwa, … od 150,00 od 184,50
tłumaczenia symultaniczne od 160,00 od 196,80

1 strona obliczeniowa = 1800 znaków tłumaczenia zwykłego lub specjalistycznego.
Tłumaczenie przysięgłe ustawowo zawiera 1125 znaków na stronie*.
Przy większych zleceniach oraz dla stałych klientów stosujemy rabaty cenowe.
Wszystkich przekładów dokonują tłumacze z wieloletnim doświadczeniem.

Jak zamówić tłumaczenie? - przez bezpłatny formularz wyceny lub kontaktując się z jednym z naszych biur (kontakt).

Powrót do listy języków


Oferujemy również tłumaczenia m.in. w językach:


Oferujemy następujące typy tłumaczeń:

Zaufali nam
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
Certyfikat Rzetelności:

Social Media:

mTłumaczenia.pl

Nasze biuro tłumaczeń to:

  • Ponad 60 lat doświadczenia
  • Przetłumaczone ponad 1.500.000 stron
  • Ponad 130.000 zadowolonych klientów

mTlumaczenia Wrocław

Bałuckiego 10/1 50-034 Wrocław

(+48) 71 796-40-90

mTlumaczenia Warszawa

Al. Jerozolimskie 65/79, lok. 3.190 00-697 Warszawa

(+48) 22 692-41-47

mTlumaczenia Poznań

pl. Wielkopolski 3/27 61-746 Poznań

(+48) 61 851-51-03

mTlumaczenia Szczecin

Wojska Polskiego 56/4 70-477 Szczecin

(+48) 91 43-43-556

2025 © Biuro tłumaczeń mTlumaczenia.pl | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony