Tłumaczymy nieprzerwanie od ponad pół wieku, nasza firma powstała w 1957 roku. Prezes naszej spółki, tłumacz przysięgły, był założycielem Oddziału Szczecińskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich. Od tego czasu przeszliśmy bardzo długą drogę unowocześniania naszej oferty.
Wejście do internetu, tłumaczenia z wykorzystaniem najnowszego oprogramowania wspomagającego CAT, tłumaczenia online z wykorzystaniem oprogramowania CMS, zawsze jesteśmy na czele zmian w branży (patrz Historia firmy).
Jesteśmy jedną z pierwszych firm w kraju zajmującą się obsługą tłumaczeń dla osób prywatnych i przedsiębiorstw. Z należytą dbałością podchodzimy zarówno do tłumaczenia jednego dyplomu jak i dużego projektu dla korporacji międzynarodowej.
Zatrudniamy tłumaczy większości języków. Są wśród nich tłumacze przysięgli oraz techniczni (zweryfikowani przez Naczelną Organizację Techniczną). Dużą część kadry Zespołu stanowią członkowie Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich – są to osoby z wyższym wykształceniem, które wykazały się przekładem co najmniej kilku tekstów specjalistycznych – teksty te zostały zweryfikowane przez Komisję Kwalifikacyjną Zarządu Głównego STP w Warszawie.
Od dziesiątków lat pomagamy polskim i zagranicznym firmom nawiązywać i skutecznie prowadzić współpracę międzynarodową. Z chęcią będziemy z Państwem od etapu opracowania koncepcji wejścia na zagraniczne rynki.
Zapraszamy do zapoznania się ze szczegółami oferty dla firm. Płatności można dokonać na wiele sposobów: osobiście, przelewem, kartą kredytową przez Internet, przelewem natychmiastowym lub w jednym z blisko 6000 punktów handlowych w Polsce – szczegóły.
O cenach nie musimy dużo pisać. Wystarczy zajrzeć do cennika i porównać go z konkurencją. Zaznaczamy, że wiele biur jako stronę obliczeniową stosuje 1500 lub 1600 znaków, my niezmiennie od dziesiątków lat stosujemy przelicznik 1800 znaków na stronie.
Nie pobieramy dodatkowych opłat za tłumaczenia specjalistyczne. Do tego dochodzi bezpłatna wycena, formatowanie tekstu i przesyłka dokumentów.
Dzisiejsze czasy wymagają szybkości działania, często spotykamy się z potrzebą tłumaczenia „na wczoraj”. Zawsze staramy się maksymalnie skrócić czas oczekiwania na gotowe tłumaczenie.
Wiemy, że od nas może zależeć otrzymanie pracy za granicą czy wynegocjowanie ważnego kontraktu.
Czy trzeba coś jeszcze dodać? Skontaktuj się z nami – odpowiemy na wszystkie pytania.
Nasze biuro tłumaczeń to:
2024 © Biuro tłumaczeń mTlumaczenia.pl | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony