Poradnik: Jak zalegalizować pracę cudzoziemca w Polsce i tłumaczenia dokumentów dla pracowników imigrantów

Poradnik: Jak zalegalizować pracę cudzoziemca w Polsce i tłumaczenia dokumentów dla pracowników imigrantów

Witamy w Polsce! Poniżej znajdziesz przydatne informacje dla pracowników obcokrajowców, pracodawców oraz dla agencji pracy. Nasz poradnik opisuje wymagania jakie należy spełnić aby legalnie przebywać i pracować w Polsce. Doskonale znamy wymagania urzędów oraz potrzeby agencji pracy i pracodawców, co sprawia, że współpraca z nami jest szybka i wygodna.
Formalności przy powrocie do Polski z Wielkiej Brytanii: Kiedy i jak tłumaczyć dokumenty?

Formalności przy powrocie do Polski z Wielkiej Brytanii: Kiedy i jak tłumaczyć dokumenty?

Zapraszamy do lektury artykułu który powstał we współpracy z nami dla popularnego polonijnego portalu Polish Express pod tytułem: Formalności przy powrocie do Polski z Wielkiej Brytanii: Kiedy i jak tłumaczyć dokumenty?
Mobilna wersja naszej strony

Mobilna wersja naszej strony

Z przyjemnością przedstawiamy mobilną wersję naszej strony internetowej. Teraz w przejrzysty i czytelny sposób można przeglądać zawartość strony z dowolnego miejsca na świecie, wystarczy tylko dostęp do internetu oraz smartfon lub tablet pod ręką. Na stronie mobilnej można dowiedzieć się dużo o tłumaczeniach lub zamówić przekład. Są też wszystkie informacje o naszej firmie dostępne na stronie stacjonarnej. Zapraszamy do oglądania i czytania na smartfonach i tabletach!
Jak pomagamy wejść na zagraniczne rynki

Jak pomagamy wejść na zagraniczne rynki

Co łączy tłumaczenia i wchodzenie polskich firm na zagraniczne rynki? Bardzo wiele. W wielkim skrócie - my tłumaczymy a współpracująca z nami renomowana firma doradztwa eksportowego pomaga we wszystkich innych działaniach. Badamy rynek docelowy i konkurencję, porównujemy Państwa produkty z oferowanymi na rynku docelowym, opracowujemy strategię marketingową i reklamową, sprawdzamy realia rynkowe i formalności prawno-podatkowe, sugerujemy kanały dystrybucji, przedstawiamy kulturę biznesową danego kraju. Szczegóły.
Nowe biuro w Warszawie

Nowe biuro w Warszawie

Mamy dużą przyjemność zaprosić Państwa do naszej nowej siedziby w Warszawie. Otworzyliśmy ją w ramach udoskonalania oferty po konsultacjach z wieloma naszymi Klientami. Nowe biuro zajmuje się tylko i wyłącznie tłumaczeniami, przez co wiedza naszych pracowników jest wystarczająco pogłębiona i fachowa aby sprostać Państwa oczekiwaniom. Nowa siedziba mieści się zaledwie 200 metrów od naszego dawnego adresu. Znajdą nas Państwo na ulicy Wspólnej 50A, lokal 21, około 400 metrów od Metra Centrum. Dane teleadresowe biura tłumaczeń w Warszawie.
 
Zaufali nam
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
  • Nasi klienci
Certyfikat Rzetelności:

Social Media:

mTłumaczenia.pl

Nasze biuro tłumaczeń to:

  • Ponad 60 lat doświadczenia
  • Przetłumaczone ponad 1.500.000 stron
  • Ponad 130.000 zadowolonych klientów

mTlumaczenia Wrocław

Bałuckiego 10/1 50-034 Wrocław

(+48) 71 796-40-90

mTlumaczenia Warszawa

Al. Jerozolimskie 65/79, lok. 3.190 00-697 Warszawa

(+48) 22 692-41-47

mTlumaczenia Poznań

pl. Wielkopolski 3/27 61-746 Poznań

(+48) 61 851-51-03

mTlumaczenia Szczecin

Wojska Polskiego 56/4 70-477 Szczecin

(+48) 91 43-43-556

2025 © Biuro tłumaczeń mTlumaczenia.pl | Wszelkie prawa zastrzeżone | Mapa strony